Приветствую Вас, Гость

 

СОЛЬРЕСОЛЬ




ПОЛНЫЙ СОЛЬРЕСОЛЕ-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

 

 

Как пользоваться словарём
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Специальная часть:
ДО
РЕ
МИ
ФА
СОЛЬ
ЛЯ
СИ
ПОЛНЫЙ СЛОВАРЬ АНТОНИМОВ

Антонимические пары слов сольресоля. Ранее я публиковал англоязычную версию этого словаря, здесь представлена русскоязычная. Слова книги 1902 г., чей перевод противоречит изданию 1866 г., приводятся в квадратных скобках.

Каждая антонимическая пара приводится один раз. На первое место в паре помещается то слово, которое следует первым в соответствии с алфавитно-идеографическим расположением.

В антонимичных парах выбирались слова тех частей речи, которые являются антонимами в русском языке.


КОНСПЕКТ-ПЕРЕВОД книги 1883 г. "Теория и практика сольресоля"
Книга, предлагающая новый (наряду с вариантами 1866 и 1902 гг.) извод сольресоля. Представляет определённый этап модификации сольресоля Обществом пропаганды всеобщего музыкального языка под руководством семейства Гаевских. Книга примечательна тем, что является самым обширным сборником сольресольских текстов.


 
 
КНИГИ О СОЛЬРЕСОЛЕ

Langue Musicale Universelle, inventée par François Sudre (на французском)

Книга, изданная при участии вдовы Франсуа Сюдра, изобретателя сольресоля, в Париже в 1866 г. Содержит наиболее полный лексикон сольресоля, в том числе некоторые пятисложные слова (видимо, автор не успел завершить их список), а также словосочетания и/или составные слова (во французско-сольресольском разделе). Этот труд является самым авторитетным словарным источником для представителей современного сольресоль-сообщества.

Вариант проекта "Google books" (djvu, 87 Mb)

С автографом и собственноручной правкой Жозефины Сюдр. Оригинал взят отсюда.

Первый вариант, выложенный в Сеть

С оригинальным файлом в формате .pdf можно ознакомиться здесь: Solresol-1866(pdf). Там перепутан порядок следования некоторых страниц. Исправленный вариант в формате .djvu, с русскоязычным оглавлением, можно скачать по этой ссылке: Solresol-1866(djvu).

Théorie & pratique de la Langue universelle inventèe par Jean-François Sudre (1883, на французском)

"Теория и практика всеобщего языка" - букварь сольресоля. Книга, написанная вдовой изобретателя сольресоля (Мари-Жозефин Сюдр) и руководителем парижского Общества пропаганды сольресоля. Содержит описание грамматики и примеры использования языка (диалоги, связные тексты) с подстрочным французским переводом. Система грамматических показателей отличается как от варианта 1866 г., так и от версии 1902 г. Перевод двусложных слов совпадает с данными книги 1902 г. Усложнена формально-семантическая "классификация идей" (корней сольресоля): выделяются роды, семейства и ключи (последние - только среди четырёхсложных единиц). Книга интересна тем, что предоставляет образцы употребления сольресоля, а также промежуточный этап "пересмотра" сольресоля семейством Гаевских. Ввиду значимости источника для практики и истории сольресоля предлагаю ознакомиться с его конспектом-переводом.

Грамматика сольресоля (1902)

Сочинение Болесласа Гаевского, представляющее последнюю официальную версию лингвопроекта, подготовленную парижским Обществом пропаганды сольресоля. Предлагаю ознакомиться с французским текстом, англоязычным переводом и моим русским переводом.

Langue Universelle (1870, на французском)

Четырёхстраничная брошюра о сольресоле, содержащая выдержки из словаря. Носит рекламный характер.

Rapport à la Société philotechnique sur la langue musicale universelle de Sudre, par M. J. Poisle-Desgranges (1866, на французском)

Доклад о презентации сольресоля Жозефиной Сюдр, вдовой изобретателя языка. Интересен тем, что даёт представление о том, как проходили выступления самого Франсуа Сюдра, переводившего фразы с французского на сольресоль и обратно.

Athénée des arts... Extrait du rapport sur la langue universelle inventée par M. Sudre et sur la téléphonie ou télégraphie acoustique (1845, на французском)

Научный доклад, дающий общее представление о сольресоле. Последний, кстати, именуется акустическим телеграфом и телефонией (подразумевается возможность передавать сообщения на расстоянии с помощью духовых музыкальных инструментов, главным образом армейских). Именно такое значение имело слово "телефония" во Франции в XIX в. (предложил это слово, как утверждала его вдова, сам Сюдр).

De la Langue musicale universelle de Sudre, à propos des sourds-muets et des aveugles, par J. Guadet (1864, на французском)

Критический разбор сольресоля. Содержит ряд ценных историко-биографических сведений, перевод одного французского предложения на сольресоль, идею о замене названия ноты do на ut.

СТАТЬИ О СОЛЬРЕСОЛЕ

Сольресоль (Дуличенко) - статья из журнала "Наука и жизнь". Ссылка для скачивания с "Яндекс-диска" (pdf; 5 Mb): сольресоль (1995).

Solresol - раздел, посвящённый сольресолю, в книге Кутюра и Ло "История всемирного языка" (1903). Ссылка для скачивания с "Яндекс-диска" (pdf; 9,8 Mb): solresol (1903).